A százötven éve született „Hol Szent Péter sírba téve” kezdetű mű igazi magyar alkotás, hungaricum, bár szövege eredetijét németül írta Nikolas Wiseman bíboros, westminsteri érsek In aeterna urbe Romae (Róma örök városában) címmel. Magyarra Gyurits Antal irodalmár, klasszika-filológus fordította 1857-ben, a zenéjét Feley Antal pesti zongoraművész szerezte 1860 körül. A pápa személye és a Róma iránti hűséges ragaszkodást művészi erővel kifejező alkotás hamar népszerűvé vált magyar nyelvterületen, „pápai himnusz”-ként elmaradhatatlan része a legfontosabb ünnepeinknek. Ezzel köszöntjük és köszönjük meg Ferenc pápának, hogy egy évvel ezelőtt Csíksomlyón meglátogatott minket, egyben szentbeszéde néhány fontos mondatát is elismételjük, hogy jobban a szívünkbe véssük.

romkat.ro

Cikk
250 igen szavazattal 2026. február 18-án a Képviselőház elfogadta azt a törvénytervezetet, amely már korábban átment a Szenátuson is, és amely megemlékezve a püspök születésének 130. évfordulójáról a 2026-os évet „Márton Áron püspök évének” nyilvánítja. (Forrás: Romániai Katolikus Püspöki Konferencia Sajtóközleménye)
Cikk
Hamvazószerdával belépünk a nagyböjt szent idejébe. Ez az idő minden esztendőben arra hív bennünket, hogy elmélyülten szemléljük Jézus Krisztus szenvedését, halálát és feltámadását, megváltásunk misztériumát. Nem pusztán egy történelmi eseményre emlékezünk, hanem arra a szeretetre, amellyel Isten egészen a kereszthalálig elment értünk.
Cikk
A nagyböjt olyan időszak, amikor az Egyház anyai gondoskodással arra hív bennünket, hogy újra életünk középpontjába állítsuk Isten misztériumát, s így hitünk új lendületet kapjon, és szívünk ne szóródjon szét a mindennapok aggodalmai és zavaró körülményei között.