A Boldogasszony- és a Fekete Madonna-zarándokvonat immár hagyományos májusi, illetve júniusi útjáról, a nemzeteket összekötő zarándoklat programjáról tartottak sajtótájékoztatót Budapesten, a Nyugati pályaudvar Királyi várótermében, január 22-én.

A 2015. május 21-én Csíksomlyóra, illetve a június 22-én Częstochowába induló zarándokvonat útjáról, a zarándoklat lelki életben betöltött szerepéről, valamint a nemzetek közötti párbeszéd fontosságáról tartottak sajtótájékoztatót január 22-én az utak szervezői. A tájékoztatón jelen volt Székely János esztergom-budapesti segédpüspök, Soltész Miklós, az Emberi Erőforrások Minisztériumának egyházi, nemzetiségi és civil társadalmi kapcsolatokért felelős államtitkára, Roman Kowalski, a Lengyel Köztársaság budapesti nagykövete, Zaránd György, a MÁV-START Zrt. vezérigazgatója, Bátor Botond pálos szerzetes, valamint Budai László, a Misszió Tours Utazási Iroda ügyvezetője.

Székely János köszöntőjében a lengyel–magyar barátság ezeréves múltjára tekintett vissza. Kiemelte: Szent László király édesanyja II. Mieszko lengyel fejedelem Richeza nevű lánya volt. A lengyelországi zarándoklat helyszínével kapcsolatban pedig felelevenítette a város múltját, hiszen magyar pálos szerzetesek alapították a Jasna Góra-i kolostort, ahol jelenleg a Fekete Madonna-ikont őrzik. Jasna Góra nevét (’Fényes hegy’) a pálosok Szent Lőrincről elnevezett anyakolostora után kapta, amelynek romjai a Budai-hegységben találhatók. A történelmi párhuzamok megemlítése után Székely János Izajás könyvét idézte: „Erősítsétek meg az elernyedt kezeket, és a roskadozó térdeket szilárdítsátok meg!” (Iz 35,3), és hangsúlyozta: a zarándoklat lényege az imádság, mely a lelki megújulást szolgálja.

Soltész Miklós államtitkár személyes élményeire utalva a zarándokutak lelki, közösségi aspektusait és külkapcsolatokat erősítő hatását hangsúlyozta. Kiemelte, a kormány a korábbi évek gyakorlatához hasonlóan ismét támogatást nyújt szociális alapon: idén a fogyatékkal élő fiatalok számára biztosítja a zarándoklaton való részvételt.

Roman Kowalski budapesti lengyel nagykövet kiemelte: a magyar és a lengyel népet történelmük mellett keresztény hitük köti össze, a częstochowai zarándokút pedig szimbolizálja mind a közös múltat, mind pedig a közös hitet. A nagykövet hozzátette: a lengyel nép számára 2015 különösen fontos év, hiszen Szent II. János Pál pápa tíz éve hunyt el. Az út során a zarándokok Krakkóban meglátogatják a lengyel pápáról elnevezett, nemrég épült bazilikát is.

Zaránd György, a MÁV-START vezérigazgatója köszönetét fejezte ki, hogy a csíksomlyói, immár hagyományos zarándokút megszervezése mellett idén először szolgálhatják a lengyelországi utazást, kényelmes és korszerű vonatok biztosításával.

Bátor Botond pálos szerzetes beszédében emlékeztetett az 1939-es első częstochowai vonatos zarándoklatra, amelynek keretében a pálos rend magyarországi újraindulásáért adtak hálát.

Budai László, a Misszió Tours ügyvezetője hangsúlyozta, mind a lengyelek, mind pedig a külhoni magyarok szeretete az, ami igazán különlegessé teszi a zarándoklatokat, majd röviden ismertette a tervezett utazások programját. A lengyelországi zarándoklat záróeseményét említve elmondta, hogy az idei évben Krakkóban, az újonnan megépült Szent II. János Pál-bazilikában lesz a főpapi szentmise, s ezt követően lengyelek és magyarok részvételével közös kulturális ünnepet tartanak.

Fotó: Lambert Attila

Várkonyi Borbála/Magyar Kurír, 2015. január 22.

Cikk
"God is with us" (Mt 1:23)
Cikk
With the Fall, the Evil One has entered our human world. His perversion manifests itself in many ways in our lives. We also experience traces of his corruption in our family life. Nowadays his corruption is even more present, visible in the life of families. 
Cikk
 If we want it, it can happen with us. Thus the smile of Christ at Christmas will revitalize us to the depths of our souls. It will enlighten the atmosphere of this feast. Let us therefore embrace, protect and increase the grace and smile of Christ in our hearts. That way we will have a beautiful Christmas!