Radnót
Postal address:
545100 – Iernut, P-ța 1 Decembrie 1918, nr. 14-16., jud. Mureș
Phone:
0365-455.764, 0771-454.662

Radnót

Nagyboldogasszony, oldallagosan ellátott plébánia
Supporting parish:

1257-ben Radnoltu néven szerepel. 1383-ban Radnóth néven írják a fennmaradt írásos adatok alapján. A település nagy múltját igazolja az ősi templom, amely a reformátusok kezén van. Az ennek szentélyében levő dátum szerint 1486-ban épült. A reformáció után a templom az unitáriusoké lett, majd ismét a reformátusoké. A katolikusok a 18. században jutottak ismét szóhoz. A régebbi kastély helyébe I. Rákóczi György építtetett újat 1630-ban, amelyet 1764-ben gr. Bethlen Gábor kapott meg Mária Teréziától. A kastélyt az 1900 évek elején Bethlen Márktól a Római Katolikus Státus vásárolta meg 900 000 arany forintért a hozzá tartozó birtokállománnyal együtt. Mivel a kastélyban nem végezhettek nyilvános szertartást és szentmisét, Lönhárt Ferenc püspök jóváhagyásával új templom építését határozták el. Az építés 1896–1898 között fejeződött be. A Katolikus Státus 1934-ben állította fel a kétéves gazdasági iskolát, amely rövidesen egész Erdély területén jó hírnévre tett szert. Az egyházi iskola építésére és megáldására 1897. szeptember 19-én került sor. Mindkettőt 1948-ban államosították.
Kutyfalva: 1339-ben Kugfolwa néven írják. Már akkor káptalani birtok volt. Temploma gótikus kori, ma a reformátusoké.
Maroscsapó: 1332-ben plébániatemploma volt. Temploma ma a reformátusoké.

Perpetual Eucharistic Adoration Date: február 20.
Holy Masses: vasár- és ünnepnapokon 11 órától, hétköznap 8 órától, csütörtökön 19 órától
Cikk
"God is with us" (Mt 1:23)
Cikk
With the Fall, the Evil One has entered our human world. His perversion manifests itself in many ways in our lives. We also experience traces of his corruption in our family life. Nowadays his corruption is even more present, visible in the life of families. 
Cikk
 If we want it, it can happen with us. Thus the smile of Christ at Christmas will revitalize us to the depths of our souls. It will enlighten the atmosphere of this feast. Let us therefore embrace, protect and increase the grace and smile of Christ in our hearts. That way we will have a beautiful Christmas!